<img src="https://secure.leadforensics.com/77233.png" alt="" style="display:none;">

Política de cartuchos

PROPIEDAD DEL CARTUCHO, GARANTÍA LIMITADA DEL CARTUCHO Y TASAS

1.1 Interpretación

(a) "Blackline Safety" (and "We", "Us" or "Our") means, collectively, Blackline Safety Corp., an Alberta corporation, and its affiliates.

(b) "Service" means any service We provide to You in connection with your Blackline Safety service plan.

(c) "You" or "Your" means you as an individual or, if you are acting on behalf of a business, then both the business and you as an individual.

(d) Los términos en mayúsculas que no se definen de otro modo en este Anexo tienen el significado que se les da en el Acuerdo. Salvo que se indique lo contrario, las referencias a los números de las Secciones se refieren a los números de las Secciones de este Anexo.

(e) Cualquier referencia al género en este Anexo incluye todos los géneros. Las palabras que implican el número singular sólo incluyen el plural y viceversa. Cuando se defina un término, una variación gramatical del mismo tendrá el significado correspondiente.

(f) En esta Lista (i) las palabras "incluyendo", "incluye" e "incluye" significan "incluyendo (o incluye o incluye) sin limitación", y (ii) la frase "el agregado de", "el total de", "la suma de", o una frase de significado similar significa "el agregado (o total o suma), sin duplicación, de".

1.2 Propiedad del producto

(a) You may either own or lease the Blackline Safety base unit ("Base Unit") You use in connection with Your Services, depending on the agreement You have with Blackline Safety relating to such Products. If You purchase a Base Unit with the standard cartridge head Product outright (“Standard Cartridge”) then you also own the Standard Cartridge in association with that Base Unit. There are two (2) other types of Cartridges (“Cartridges”): some customers have purchased their cartridges outright ("Purchased Cartridges"); and some customers have leased their cartridges "Leased Cartridges").

(b) Blackline Safety mantiene la propiedad de todos los cartuchos alquilados en todo momento, y le proporciona dichos cartuchos alquilados en asociación con los servicios que ha pedido. Si los Servicios asociados a dichos cartuchos alquilados caducan o son cancelados por Usted o por nosotros en cualquier momento, deberá devolver todos los cartuchos alquilados a Blackline Safety, en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de terminación de dichos Servicios, a su cargo. Se le exigirá el pago de una tarifa, según lo establecido en la Sección 1.5, por cada Cartucho Alquilado que no sea devuelto a Blackline Safety como se requiere en esta Sección 1.2.

1.3 Garantía limitada - Cartuchos

(a) El período de garantía para los cartuchos comprados varía de un cliente a otro, dependiendo de la duración de la garantía que haya adquirido. El periodo de garantía para los cartuchos alquilados continúa durante el periodo de alquiler.

(b) Esta Garantía Limitada será NULA (i) si se descubre que los Cartuchos han sido reparados o modificados por cualquier persona que no sea un centro de servicio autorizado por Blackline Safety ("Centro de Servicio"); o (ii) si, a juicio de Blackline Safety, los Cartuchos han sido modificados, descuidados, mantenidos inadecuadamente, mal utilizados, abusados, o la apariencia de los Cartuchos revela daños o una falta de mantenimiento adecuado por parte de Usted. Blackline Safety no ofrece ninguna garantía por daños en los cartuchos que se produzcan durante el transporte.

(c) To request warranty repairs You must contact Blackline Safety or an authorized Blackline Safety distributor ("Distributor") or Service Centre for a return material authorization number (RMA number) prior to shipment. If Your warranty repair request is authorized, Blackline Safety or a Distributor or Service Centre will provide You with a shipping address. Label Your shipment documentation with the statement “Returning merchandise to the manufacturer for repair”. Blackline Safety is not responsible for customs or brokerage charges associated with Your shipment. Send Your Product, postage prepaid, to Blackline Safety or a Distributor or Service Centre. All warranty repair requests must be accompanied by a brief note describing the difficulty You are experiencing with the Cartridges in as much detail as possible. Cartridges that are repaired or replaced by Blackline Safety under the terms of this Cartridge warranty will be shipped back to You with shipping prepaid by Blackline Safety via a non-expedited shipping service.

1.4 Sustituciones - Filtros y sensores de consumo

(a) Los filtros de los cartuchos alquilados son extraíbles y reemplazables. Blackline Safety proporcionará filtros de repuesto para los cartuchos alquilados (hasta cinco (5) al año por cada cartucho alquilado) si se solicita.

(b) Ciertos sensores de los cartuchos mejorados se deterioran con el paso del tiempo por la exposición a determinados entornos ("sensores consumibles"). Blackline Safety sustituirá los sensores consumibles de los cartuchos alquilados no más de una vez al año durante el periodo de alquiler, y Blackline Safety sustituirá los cartuchos comprados un máximo de dos veces, utilizando el mismo proceso utilizado para las devoluciones en garantía, tal y como se establece en la sección 1.3. Para obtener una lista completa de SKU de sensores de consumo, póngase en contacto con Blackline Safety.

1,5 Tasas de alquiler de cartuchos

Blackline Safety le cobrará, y Usted se compromete a pagar, una tasa de sustitución, si Usted (a) no devuelve un cartucho alquilado al expirar o terminar su Servicio correspondiente; (b) pierde un cartucho alquilado; o (c) daña un cartucho alquilado y el daño no está cubierto por la Garantía Limitada. Si necesita un cartucho alquilado de repuesto, tras el pago de la tasa de sustitución aplicable a Blackline Safety, Blackline Safety o un distribuidor o centro de servicio técnico le suministrará un nuevo cartucho alquilado, y los términos y condiciones de este anexo se aplicarán a ese nuevo cartucho alquilado.